【陳東紅】何謂繪本英語?

2017-02-08


 

有朋友問我為何不把「繪本英語」名為「圖書英語」,她說「繪本」這兩個字予人印象模糊,不知道是屬於哪類書籍。反觀「圖書」兩字較易理解。

我思考過朋友的意見,可是我認為「圖書」涉及的範圍太廣,我所針對討論的是Picture books,中文的翻譯是「繪本」或「圖畫書」,所以就原用「繪本英語」吧。

甚麼是繪本呢?

繪本與圖書又甚麼區別?

我們可以這樣理解的:圖書基本上就是書的廣義稱呼;繪本則不一樣,每本繪本都有文字和圖畫,而這些文字和圖畫是緊緊地扣在一起,它們一起交織着、一起說故事,圖畫不再是文字的附屬品,它不再是可有可無,它和文字地位同等,缺一不可。

要留意一點,不是每本繪本都有文字,有些繪本沒有任何字,我們稱它們為無字書(Wordless picture books);無字書同樣可以單獨以圖畫道出美麗動人的故事,《The Snowman》便是代表作。

定義了「繪本」,接下來我們來定義一下「繪本英語」;顧名思義,「繪本英語」即是通過英文繪本來學習英語,繪本是學習英語最好的讀物,它們既沒有枷鎖(如要遷就課程題目)又無邊界(如要遷就英語非母語的孩子),作者和插畫師目標單純,就是要讓孩子喜歡閱讀,從閱讀中有所領略。  來個具體例子,看看這本只有十頁的幼兒繪本《Wind》(作者Carol Thompson):

     Wind blows… swoo…oo…oo…ooosh!(畫面有四個孩子和一隻狗,他們的頭髮都被吹起。)

  Wind ruffles and tickles…(畫面上見到開懷大笑的小孩和小狗在一起。ruffle [v.]:弄亂,這裏指小狗的毛;tickle[v.]:使感到痕。風兒好像在搔着小孩的身子。)

  and snatches!(畫面上見帽子被吹走。snatch[v.]:搶走。用擬人手法描繪帽子被風吹走。)

  Wind swishes, swoo… ooshes and soars!(畫面上看到個草原,蒲公英的花瓣被吹到空中。swish[v.]:快速移動,這裏指草;soar[v.]:飛翔,這裏指蒲公英的花瓣。)

  Wind rustles and shakes… howls and roars!(畫面上看到一棵樹,樹葉都被吹落在地上。rustle[v.]:使發出輕輕的摩擦聲;shake[v.]:搖動,兩個字指樹葉被輕輕吹着。howl[v.]:號叫,描述風聲;roar[v.]:咆哮,描述風聲。)

  Wind blows…(畫面上女孩手上拿着一個風車。)

  …wind goes…shhhhh…(畫面上看到女孩手上的風車停頓了。)

  文字和圖畫交織在一起來說「風」,我們可以清楚看見作者利用擬人手法去描繪「風」,這樣的文字很少在教科書上找到的。Textbook的英語或許會讓你不感陌生,甚至予人容易掌握和有條理的好感,可是這其實只是「自我感覺良好」的假象,若要在日常生活使用的話,這些機械式的英語根本不能大派用場。

 

作者:陳東紅

《英文虎報》學生報主編,從事英語教育出版逾十二年,著有七本英語兒童書籍,熱愛兒童文學及繪本,堅信閱讀優質英文繪本才是小朋友學好英語的最佳方法

網上圖片

(本文錄自《親子王》周刊)

其他文章:【陳東紅】善用公共圖書館

                  【陳東紅】給零歲寶寶的繪本

熱門文章

親子手作|訓練小朋友的手眼協調 DIY「夾公仔機」只需3種材料|何穎恩姑娘
03-08
中文作文3大通病 寫好文章靠一個方法成進步關鍵︳張欣欣
02-23
農曆新年應節小實驗|一個年桔+2樣材料 祈求來年運勢步步高陞 大吉大利
02-14
室內小遊戲 |10個零成本、玩足1日 室內親子小遊戲
08-31
復活節DIY |12個得意方法 教你設計出獨一無二復活蛋
04-12

中文科呈分試│中文閱讀理解/語文運用/作文貼士攞分+溫習貼士 ︳張欣欣
2024-04-15
英文科呈分試| 英文科實用溫習技巧 /「升級」詞彙/常見失分位 3大學英文免費工具|升中呈分試
2024-04-15
星聲講故事2024|解讀失落語言的專家 季羨林
2024-04-15
中文作文 ︳詞彙不足與組識能力弱 專家分享4個搶分技巧+3個親子寫作活動 克服寫作恐懼︳中文科呈分試
2024-04-12
【親子伴讀好時光】讀繪本營造 快樂家庭 ──《有你有我》︱慈慧幼苗
2024-04-09
小五 英文寫作 呈分試攻略《四》:繼續幫詞彙「升呢」| 師C密語
2024-04-08
查看更多   ▸