【王思慧】這是一朵紅花
2017-04-10
在某人家中看見他為六歲孩子製作的一張海報,列出以A至Z字母為首的生字,主題是職業:A for Astronaut, B for Baker, C or Carpenter, D for Dentist, E for Estate Agent,之後的忘了,因看到第五個,頭開始痛。
是我不思進取,每看到這種認字卡,便想起我童年時的A for Apple, B for Boy, C for Cat, D for Dog, E for Egg。首次聽說孩子的世界已由紅蘋果進化為太空人,大受打擊。朋友勸:「太空人跟星星月亮有關,小孩或能理解。」那麼,期望一個六歲孩子認識何謂地產經紀,又是甚麼心態?由雞蛋演變到地產經紀,讓人心隱隱痛。
我六歲時在學甚麼英文字?與姊姊談起,都記得小二還在唸 Hello! I’m Ming Fai. Hello! I’m Siu Ming,而且花很多時間慢慢學,不然,怎麼大家都對Ming Fai 和 Siu Ming 那麼深刻?
至於中文,我們不約而同起唸起小一第一課課文:「一:花--花。紅花。一朵紅花。這是一朵紅花。」學的只是六個字。好奇拿起姨甥女小一的第一課課文看(如圖),由十八個生字組成,是我們當年的三倍。在六歲之齡多學三倍生字,真正用處是甚麼?難道孩子他日就比我們這一代人幸福三倍、成功三倍?
作者:王思慧
相關文章: