×

Home

 

廿四孝熱話文章打印

來自網址: http://www.ohpama.com/?p=378294

爸媽雞湯 January 3, 2019

【王思慧】女兒的第二語言

有時候,街上陌生人憑女兒樣貌假設她是「英文人」,故用英語跟她說話,直至聽到她跟我對話,才驚訝地說:「原來她廣東話那麼好!」

 

在香港土生土長,孩子從不需刻意「學」廣東話。相對下,她接觸英語的主要來源是爸爸,故她得多花一點勁去學英文,例如,她時不時問我某個詞語的「英文怎麼說」,也有時,要講述的事情太複雜,她只好說:「媽媽,你替我跟爸爸說。」她則在旁聆聽,像海綿般吸收。

 

以廣東話為母語的她,目前所說的英語難免帶點 Chinglish 特徵。當她問「你想要哪種顏色」,會說成「You want what colour」而不是「Which colour do you want」;當她說「我不喜歡這個」,就直譯為「I no like this」而不是「I don’t like this」。她還沒弄清基本文法,話語中經常出現「You is」,也把「這是我的」說成「This is me’s」而不是「This is mine」。甚至,間中會出現港式中英夾雜,例如「You put it there 啦唔該」。

 

我和老公卻不會糾正她。我們也從沒教她認字、串字、寫字、phonics 或文法,她(以三歲九個月之齡)亦未認清 26 個英文字母,仍是把 W 讀作 M。

 

我們愈來愈相信,孩子天生有極大好奇心,推動他們去學習、探索世界。我們要做的,並不是急着去教導、糾正、定立目標、給予壓力、填滿孩子的時間表-這一切行為只是在扼殺孩子的好奇心、摧毀他們的學習動力而已。

 

女兒天生的好奇心,正驅使着她按興趣和需要(跟爸爸玩的喜悅、跟他溝通的需要)去求知。在沒被教導或被糾正的情況下,她某月某日像解結一樣,突然正確讀出 yellow(而不再是她自創的 lellow)、突然知道 15 是 fifteen(而不是 five-teen)、突然正確運用以往一直搞亂了的句子結構。她無法解釋她是如何學到種種新句式,她只是自創了各種無以名狀的方法、跟着其步伐、順着其興趣去學習而已。這就是自主學習吧?一件多麼美好的事。

 

當孩子本來已本能地自主學習,我們何需想方設法、出盡法寶地鼓勵他們學習呢?我們要做的,只是好好地控制自己的控制慾,避免扼殺孩子自主學習的能力。

 

也就是少說話,少做事,多觀察,多等待。等孩子有需要,他自然會主動問我們,那時候,我們才去幫助他們,或分享我們所知道的事,或跟他們一起探索,就夠了。一個人在對某件事最感興趣時,得到最大的空間和充裕的時間去探究,自然會牢牢記住所學到的東西-愉快地。

 

但願我們繼續勇於放手,敢於讓孩子自主學習、自由玩耍、自在地做自己。

 

作者:王思慧

 

其他文章:

【王思慧】共享資源

【王思慧】請認真對待我