【陳東紅】子宮裏的語言學習
2019-04-01
學習語言首要靠聽,靠「輸入」;爸媽別急於「輸出」。「輸入」和「輸出」之間是需時的。多年前,有大學進行一項語言研究,對象為二十九名韓裔荷蘭人和一群土生土長的荷蘭人;這二十九名韓裔在他們六個月至十七個月大時被收養,從家鄉移居荷蘭。這兩組人一起參與為期兩周的韓語培訓,藉此測試他們的口語能力,結果發現,韓裔組學習韓語的能力特別高,在口音方面也較為地道。
這項研究意味着一個可能性:早至母體已接觸一種語言的人,所聽過的語言會被儲存於潛意識裏,儘管沒有進一步的語言輸入,這些語言「資料」也會被保留下來,就算過了幾十年,一旦要應用時,腦裏也會自動提取所儲存的記憶,並通過學習來顯示出來。
早至母體?是的,我們早在媽媽的子宮裏已開始獲取語言,所以我們應盡早和孩子多說話,母語也好,外語也好,孩子都會把資料儲存。孩子雖沒有給我們任何反應,但並不表示他們沒有「輸入」,事實上,他們正默默地吸收和消化我們的每句說話。