【陳東紅】生活就是藝術 芽芽學英語
2020-03-09
我好喜歡英國童書作家Anthony Browne「發明」的遊戲「The Shape Game」;玩法如下:先由一個人任意畫一個「沒有意義」的形狀,再由另一個人把形狀「加工」,令它變成一個「有意義」的圖案。
我在家與丈夫和女兒天恩試玩,「熱身」過後,再把這個遊戲帶到幼稚園和孩子一起玩;今年一月,我又把這個遊戲帶到一所小學和一年級的同學玩。我發現幼稚園的孩子「落筆」、「用色」大膽,看着一堆「沒有意義」的形狀,他們似乎看到我們成年人看不到的東西,在「加工」上得心應手。
Anthony Browne
然而,我留意到許多小學一年級的孩子在「落筆」前會先看看其他同學的畫,有些同學會留意甚至介意其他同學在看他們的畫;當我給同學們一些例子時,許多同學都會依照這些例子畫,他們知道「跟着畫」最安全。顯然地,隨着年齡的增長,孩子的顧慮多了。
最初喜歡「The Shape Game」是因為單純,圖案由「沒有意義」變成「有意義」實在讓人興奮,孩子都不知道他們的創意是如何發生的,而畫紙上的圖案就是最好的印證──腦袋真奇妙!今天,我喜歡「The Shape Game」還有另一個原因,作者在他自傳《My Life in Picture Books》裏這樣說:「Everything comes from somewhere else, and when we create something we’re transforming our own experience into a picture, a book, or perhaps a piece of music. We are playing our own Shape Game.」
我們腦袋裏的知識,我們生活上的經驗,我們手上的資源,加上我們對事情的渴望和熱情,就能把看似零碎和沒有意義的東西,搖身一變成為充滿意義的「畫面」。生活就是藝術。
我已收集了這二十位小學生的畫作,我也在玩「The Shape Game」,我會把這些零碎的畫作變成一本由孩子共同創作的圖畫書,完成後,再和大家一起分享當中的喜悅!
作者:陳東紅
作者擁有十多年英語教育出版經驗,曾參與英文學生刊物創刊工作及出版英語兒童書籍。
星島日報授權轉載
圖片來源:BookTrust