英語學習︳-ake這個音節,原來讀錯了很多年!
2021-07-12
打從小時候開始,不論是母語還是第二語言(例如英語),我們經常會透過模仿其他人的發音來學習和鞏固自己的發音,因此,「輸入」(Input)是怎樣的,「輸出」(Output)很自然就會變成那個樣子。香港人自小學習英語、接觸英語,你能肯定自己一直都得到正確的Input嗎?你是不是也成了一個滿口「港式英語的 Native Speaker」?這裏,筆者和大家分享一個香港人經常讀錯的音節 – ake。
還記得小時候我大大聲把take說成「剔k」,然後更自以為學懂了全部帶有ake的單字。自作聰明地把 t 換成其他字母,將lake說成「瀝k」、wake說成「域k」等等。我們自詡一理通百理明,但忽略了Input出了問題,這顯淺的原則,反而是錯誤的開始。
把以上三個字再以港式發音讀一次,你會發現它們的音都是比較短促。但字典顯示這些字的母音(Vowel)是 /eɪ/。不懂國際音標的朋友不用慌張。/eɪ/ 就是字母 A 的讀音。現在大家把所有短促的讀法摒棄,換上 /eɪ/ 音,再讀一次。
所謂舉一反三。大家掌握了ake的正確發音後,要擺脫它的港式發音就很容易了。下表再為大家提供幾個例子作練習。
希望今天的分享對大家有用。要改善發音需要按部就班。鼓勵大家多查字典,多聆聽純正英語發音,Input純正,大家的發音自然會得到改善。
今日勤鍛練,明天成果現:
嘗試讀出下列單詞,你掌握了 /eɪk/ 的正音沒?
作者﹕KC(電郵﹕kcpronunciation@gmail.com)
其他閱讀﹕