【自私精】帶小朋友看英文版《阿拉丁》 極品家長逐句對白翻譯 網民:唔明就睇中文版!
2019-06-03
熄手機、保持安靜等都是睇戲時要懂得遵守的基本規矩,不過仍有人不斷犯同樣的錯,只顧自己而影響別人欣賞電影的雅致。
有位網友就在社交平台分享,表示自己早前入場觀看英文版的《阿拉丁》時,同場有位家長竟即時翻譯每一句對白給孩子聽,完全未有理會其他觀眾的感受,實在非常離譜。
該位網友指,自己選擇了英文版的《阿拉丁》,料到會有不少父母、小朋友入場觀看,所以事前已經有心理準備,戲院可能會較平時嘈吵。雖然今次他沒有遇上小朋友扭計,不過卻遇上一位極品家長!
他指,該名家長可能怕小朋友聽不明英文,所以當電影人物開口說話時,就會化身「人肉翻譯機」,即時以極富感情的聲線,以廣東話對白重新演繹給小朋友聽。網友又表示,在場的觀眾未有出言制止,而雖然他曾發出「sh」的聲音,示意要保持安靜,但可能距離太遠,該位家長似乎都未有聽到。
幸而,去到電影中後半段,可能是因為被人提醒,或者已經口累的緣故,該名極品家長終於乖乖收口,沒有繼續翻譯,令網友終於可以安心看電影。
網民看過帖文後,紛紛留言斥責該名極品家長太自私,‧「唔明就睇中文版啦」、「點解唔買配音版飛入場睇呢」;更有笑指,如果自己在場的話,向精靈許的第一個願望,就是「幫我將個家長滅聲」。
新聞來源:生仔要考牌系列