【陳東紅】為發音與串字奠下基礎
2019-07-19
最近看了一本有趣的繪本《Take Away the A》:沒有A,野獸便是最好,聽起來有點「無厘頭」,看看英文說法:「Without the A, the BEAST is the BEST」。好了,「Without the B, the BRIDE goes for a RIDE」、「Without the C, the CHAIR has HAIR」、「Without the D, DICE are ICE」、「Without the E, BEARS stay behind BARS」、「Without the F, the SCARF hides a SCAR」……其實聽起來也有點「無厘頭」,只是,我們現在知道作者想要做甚麼了。
對於幼兒來說,劇情(Plot)不重要,官感刺激最重要,我們留意到作者在聽覺上刺激着小讀者;此外,「無厘頭」的畫面如一張有頭髮的凳(the CHAIR has HAIR)和新娘在摩天輪上(the BRIDE goes for a RIDE)等,都在吸引孩子的眼球(視覺刺激),幼兒就從這些刺激中學習。
一本如此簡單的書本,我們數數看孩子能學到多少字 :Beast / Best / Bride / Ride / Chair / Hair / Dice / Ice / Bears / Bars / Scarf / Scar / Glove / Love / Three / Tree / Stairs / Stars / Jam / Am / Monkey / Money / Plants / Pants / Farm / Far / Moon / Moo / Four / Fur / Plate / Late / Faqir / Fair / Crab / Cab / Snow / Now / Boats / Boas / Aunt / Ant / Seven / Seen / Witch / Itch / Foxes / Foes。
不僅如此,當孩子一直讀/聽下去時,會開始留意到押韻字,這對於他們日後學習發音和串字奠下基礎。
雖說這本書是寫給幼兒,但對初小學生學英語也很有幫助,老師不妨利用這本書,和孩子創造一本屬於自己班的「Take Away the A」版本。這樣一來,孩子所學到的字 更多,對押韻句也會更熟悉。
星島日報授權轉載
作者:陳東紅
作者擁有十多年英語教育出版經驗,曾參與英文學生刊物創刊工作及出版英語兒童書籍。
其他文章: