【陳東紅】鯊魚的多重驚喜 繪本英語
2020-02-26
繪本《Shark in the Park》(作者:Nick Sharratt,2000年出版)特別吸引年幼孩子, 吸引之處該是那條可怕的黑鯊魚。其實孩子都喜歡「驚」的感覺, 因為這種感覺刺激,有難以解釋的興奮,作者又巧妙地把一些「 搞笑」元素加入故事,讓孩子感到又驚又好笑的雙重興奮!
本書只有十六頁,把書一開,我們見到目露凶光的鯊魚,這時候, 我會哼出簡單的驚慄「配樂」,讓孩子準備進入故事。 主角是男孩Timothy,他帶着心愛的望遠鏡來到公園,突然, 他用望遠鏡看到一個疑似黑鯊魚的物體(鯊魚鰭),並大叫「 There’s a shark in the park」!
這個時候,孩子會想盡快翻書,當他們翻書後發現原來不是鯊魚鰭, 而是黑貓仔的耳朵時,又會表現得興奮。 Timothy繼續到處望,他又見到一個疑似鯊魚鰭的物體, 又再大叫「There’s a shark in the park」,把書一翻,原來又不是鯊魚鰭,而是一隻烏鴉的翅膀。 Timothy又繼續望,又一次發現……
年幼孩子喜歡這種「能預計」(predictable) 劇情的故事,一個「predictable」再加上一個「 unexpected」的結局,孩子會感到驚喜百出。 本書的確有個驚喜的結局:當Timothy和爸爸離開公園, 斷定公園裏沒有鯊魚時,池裏突然冒出一個鯊魚鰭!怎樣朗讀才能令孩子興奮呢?我們可以假裝見不到鯊魚鰭,然後讀着「It’s safe to say there are no sharks in the park today」,如果孩子未能掌握長句子,我們可以簡單地說「No shark」,然後把書合上,這時候,孩子會雀躍起來, 因為他們想把「真相」盡快告訴你!
作者在2009年推出續集《Shark in the Dark》,所用的方式大同小異,只是背景為睡房, Timothy睡前拿着望遠鏡先望着高掛在黑夜的明月,之後他看到一個疑似白鯊魚的物體,劇情相似,結局也是, 當Timothy斷定海裏沒有白鯊魚,準備睡覺時, 海裏突然冒出一條白鯊魚。
作者於2015年又推出《Shark in the Park on a Windy Day!》,形式和前兩本相似,只是加入一點互動、 一點緊湊情節和一點「搞笑」畫面。他邀請讀者一起大叫「 Shark in the park」,Timothy的爸爸救了一個可愛的寶寶, 而寶寶媽媽的髮型也因大風而吹得特別「有型」。
三本書都有不少學習英文的好材料, 如作者刻意加入許多押韻句和象聲詞等; 建議爸媽不用急於教授語文,我們先讓孩子享受故事,愛上書本, 而作者已通過重複句子,讓孩子在不知不覺間「輸入」語文。
作者:陳東紅
作者擁有十多年英語教育出版經驗, 曾參與英文學生刊物創刊工作及出版英語兒童書籍。
經親子王授權轉載