【王思慧】電影字幕

2018-03-01


與朋友談起《志明與春嬌》系列電影,我告訴她:「春嬌與你一樣叫Cherrie。」她說:「我看了三集都不知道!」電影中人都直呼男女主角的中文名,所以,觀眾沒注意到春嬌叫Cherrie、志明叫Jimmy,那很平常。我是因為特地去留意電影英語字幕,才得知他們的英文名。

香港人之中,像我這樣注意中文電影的英語字幕,只怕寥寥無幾。

自與英國人在一起,看戲時總不由自主地留意英語字幕,因為我好奇:同一個笑話,他們如何翻譯給外國人看?廣東粗口,他看到的又是甚麼英文版本?如果我覺得某句英語扭曲了原意,落幕後便會告訴他:「其實主角的意思是⋯⋯」

同樣,本來老公看英語電影不看字幕,但陪我看戲時總會開着字幕。雖然我聽得懂英語,但有些強烈口音如愛爾蘭或蘇格蘭腔調,對我來說猶如外語,字幕便很重要;但很多時,在沒需要的情況下,我為了安心還是會開字幕,因為萬一有句聽不清,也可向字幕求助。

跟我看戲看多了,如今,他也習慣了字幕給他的安全感。在戲院看英語電影只提供中文字幕,他竟也有點不安。

不知不覺間,字幕成為我和他看戲時的重點。

看港產片時細意看英語字幕的我,其實是在從他的眼睛看事情;看英語電影時注意字幕的他,其實是在從我的角度看世界。

 

作者:王思慧

其他文章:

【王思慧】雙語家庭的軼事

【王思慧】站在她的鞋子裏

熱門文章

方媛分享女兒功課疑揭母女「約法三章」 郭富城堅持與妻女以廣東話交流
03-07
女子帶遇車禍、終生不能自理前夫改嫁 現任丈夫分擔照顧 餵飯、幫忙洗澡無怨無悔
03-07
病房陪愛兒3日直至去世 媽媽傷心辦喪禮 突然收到兒子訊息 結局超荒謬
03-06
唔怕改壞名︱2024 香港熱門中英文名字 榜首原來係呢個名...
03-08
天瑜腸道蠕動失調 暫時只能注射葡萄糖水 爸爸歷55次電療 癌指數已回復正常水平
03-08

陳小春包私人飛機富貴出遊!應采兒突掌摑10歲仔 揭Jasper仲未識綁鞋帶
2024-05-02
南韓抽驗中國平價兒童產品 15%含致癌物最高超標3026倍
2024-05-02
梅大高速塌陷︱無名英雄冒死爬坡救6人 民眾排隊捐血為生命接力
2024-05-02
連鎖 室內遊樂場 新店鄰近幼稚園 港媽批評「陰質」:防礙香港下一代學習
2024-05-02
寧夏80中學生表演後 將舞衣 集體退貨 兼負評 網民一面倒批無恥
2024-05-02
台中狠父暴力對待6歲兒子後 放滾水桶「去瘀」致溺斃 被判監16年
2024-05-02
查看更多   ▸