【陳東紅】圖畫書要一字不漏讀出來嗎?

2018-09-10


在我過去的講座中,有好幾位爸媽問類似問題:「和孩子朗讀英文繪本時,是否需要每個字都讀?」對於許多爸媽,一字不漏地把字讀出並不容易;遇到不懂如何發音的字,讀又怕讀錯,不讀又怕孩子理解不了意思……遇着心急的孩子,爸媽還未讀完,已趕着要翻頁,制止孩子翻書又怕令他們反感,不制止又不知道該如何朗讀下去……這些情況屢見不鮮,也成為朗讀英文書的阻力。

最近我整理筆記,看到兩年前和香港著名作家Nury Vittachi做訪問時記下的筆記,他對上述問題有一番見解:「文字是提供爸媽hint(提示)而已;通過書中的文字,你知道故事怎樣發展,該怎樣演繹,對於幼兒來說,書中的文字不是最重要,我們是在為他們『create appetite』(意指對閱讀的胃口)。」的確,幼兒需要接受的訊息只有一個:故事有趣,閱讀好玩!能否把每個字都讀出不是重點,重點是孩子從小接觸書本,對英語熟悉,對兩者不抗拒。

說回「是否需要每個字都讀」的問題?答案是「不需要」。「備課」是非常重要的,和孩子朗讀前,我們自己要先看一遍,才能把故事讀得流暢和精采。

朗讀時,爸媽遇到難字的話,我建議用簡單的字取代或直接略過。舉例,《Willy the Wimp》(作者Anthony Browne;一九八四年出版)書中說:「Willy did weightlifting, and gradually over weeks and months Willy got bigger… and bigger…」。假如不懂「gradually」如何發音,可用「then」取代,或索性不讀:「Willy did weightlifting, and (then)over weeks and months Willy got bigger… and bigger…」,這樣一樣通。

爸媽可能會猶豫,孩子不是錯過學生字的機會嗎?放心,孩子一般喜歡重複看同一本書,所以我們不必急於要完美地演繹故事。我們這樣理解朗讀吧:文字就好像是一個劇本,圖畫是我們的演員,而我們,才是大導演!

 

作者:陳東紅

作者擁有十多年英語教育出版經驗,曾參與英文學生刊物創刊工作及出版英語兒童書籍。

星島日報授權轉載

熱門文章

親子手作|訓練小朋友的手眼協調 DIY「夾公仔機」只需3種材料|何穎恩姑娘
03-08
中文作文3大通病 寫好文章靠一個方法成進步關鍵︳張欣欣
02-23
農曆新年應節小實驗|一個年桔+2樣材料 祈求來年運勢步步高陞 大吉大利
02-14
室內小遊戲 |10個零成本、玩足1日 室內親子小遊戲
08-31
復活節DIY |12個得意方法 教你設計出獨一無二復活蛋
04-12

星聲講故事2024|守舊的改革者 康有為
2024-04-29
幼兒英語︳親子學英文3大攻略 共讀圖書/必睇節目 提高聽說讀寫|Spencer sir
2024-04-25
英文繪本|情緒和天氣|陳東紅
2024-04-23
【親子伴讀好時光】讀繪本營造快樂家庭 ──《因為有了你》︱慈慧幼苗
2024-04-23
英文科呈分試| 小五英文寫作呈分試攻略《五》:繼續幫詞彙「升呢」| 師C密語
2024-04-22
甚麼是好的 繪本 ?|Hello Bonnie 國際親子台
2024-04-20
查看更多   ▸